Das Wiki, das „kontroverse“ Themen möglichst einfach erklärt.

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
denglisch [2015/11/11 18:58]
manu
denglisch [2018/03/04 22:03] (aktuell)
manu
Zeile 1: Zeile 1:
 +====== "​Denglische"​ Begriffe ======
 +
 +**Gemeint sind Begriffe von denen wir denken sie wären englisch, die es aber in der englischen Sprache entweder überhaupt nicht gibt, oder die dort eine völlig andere Bedeutung haben.**
 +
 +//In no particular order:// ​
 +
 +
 | **Der "​denglische"​ Begriff**|**Was wir denken dass es bedeutet**|**Was es in Englisch wirklich bedeutet**|**Die korrekte englische Übersetzung**| | **Der "​denglische"​ Begriff**|**Was wir denken dass es bedeutet**|**Was es in Englisch wirklich bedeutet**|**Die korrekte englische Übersetzung**|
 |Handy|Funktelefon|Nützlich|Cellular Phone| |Handy|Funktelefon|Nützlich|Cellular Phone|
 |Oldtimer|Ein altes Auto/​Sammlerstück|Ein (Kriegs-)Veteran|Vintage car| |Oldtimer|Ein altes Auto/​Sammlerstück|Ein (Kriegs-)Veteran|Vintage car|
-|Gay|Schwul|Gut gelaunt, gütig, hübsch|Homosexual|+|Gay|Schwul|Gut gelaunt, gütig, hübsch ​(wörtliche Bedeutung)|Homosexual|
 |Fussball bzw. Foosball (englisches Fremdwort)|Fußball|Tischkicker|Soccer| |Fussball bzw. Foosball (englisches Fremdwort)|Fußball|Tischkicker|Soccer|
-|Outing|Seine Homosexualität oder sein Anders-sein zu geben|In Freie gehen|"​Coming out of the closet"​|+|Outing|Seine Homosexualität oder sein Anders-sein zu geben|Ins Freie gehen|"​Coming out of the closet"​|
 |Smoking|Anzug|Rauchen|Dinner suit, tuxedo| |Smoking|Anzug|Rauchen|Dinner suit, tuxedo|
 |Beamer|Projektor|Ein Faul beim Cricket|Projector| |Beamer|Projektor|Ein Faul beim Cricket|Projector|
-|Tramp(er)|Jemand der per Anhälter fährt|Bettler,​ Prostituierte|Hitchhiking|+|Tramp(er)|Jemand der per Anhälter fährt|Bettler,​ Prostituierte|Hitchhiker|
 |Bodybag|Eine Art Rucksack|Leichensack|Messenger bag| |Bodybag|Eine Art Rucksack|Leichensack|Messenger bag|
 |Cutter|Filmeditor|Jemand der sich ritzt (umgangssprachlich)|Film editor| |Cutter|Filmeditor|Jemand der sich ritzt (umgangssprachlich)|Film editor|
Zeile 13: Zeile 20:
 |Gymnasium|Eine Schulform|Turnhalle|High school| |Gymnasium|Eine Schulform|Turnhalle|High school|
 |Gospel|Eine Musikform|Evangelium|Gospel music| |Gospel|Eine Musikform|Evangelium|Gospel music|
-|Emo|Eine Musikform|Goth-Kid|Goth-Kid|+|Emo|Eine Musikform|Goth-Kid ​und/oder selbstmordgefährdetes Kind (umgangssprachlich)|Hardcore punk music|
 |Mailbox|Digitaler Anrufbeantworter|Briefkasten|Voicebox| |Mailbox|Digitaler Anrufbeantworter|Briefkasten|Voicebox|
 |Musicbox|Jukebox|Spieluhr|Jukebox| |Musicbox|Jukebox|Spieluhr|Jukebox|
 +|Evergreen|Alter aber beliebter Song|Immergrüne Pflanze|Oldie|
 +|Bank|Eine Sitzgelegenheit|Ausschließlich Bankinstitut|Bench|
 |Training|Körperliches Fitnesstraining|Ausbildung|"​Working out"| |Training|Körperliches Fitnesstraining|Ausbildung|"​Working out"|
 +|[[Messie-Syndrom|Messy]]|Jemand der unter dem "​[[Messie-Syndrom]]"​ leidet und daher zwanghaft Dinge ansammelt|Durcheinander|Compulsive hoarder|
 +|Cult|Etwas "​kultiges"​ halt - oder auch eine "​Kulthandlung"​ (abgeleitet vom lateinischen "​cultus"​)|[[Sekte]] (im negativen Sinn)|Cool bzw. für die zweite Bedeutung: "​ritual"​|
 +|Jump '​n'​ Run|Eine Art Computerspiel|Hüpfen und rennen halt|Platformer|
 +
 +**Siehe auch: [[Allgemeine Begriffe die Doppeldeutig sind]] und [[Doppeldeutige Begriffe]]**
 +
 +<​html><​div id="​fb-root"></​div>​
 +<​script>​(function(d,​ s, id) {
 +  var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];​
 +  if (d.getElementById(id)) {return;}
 +  js = d.createElement(s);​ js.id = id;
 +  js.src = "//​connect.facebook.net/​en_US/​all.js#​xfbml=1&​appId=136134656468133";​
 +  fjs.parentNode.insertBefore(js,​ fjs);
 +}(document, '​script',​ '​facebook-jssdk'​));</​script>​
 +
 +
 +<div class="​fb-like"​ data-href="​http://​www.simplepedia.de/​doku.php?​id=denglisch"​ data-send="​true"​ data-width="​450"​ data-show-faces="​true"></​div>​ </​html>​
 +
 +{{socialshareprivacy}}
 +
 +{(rater>​id=Artikel|name=denglisch|type=rate)}
 +
 +{{tag>​Doppeldeutig englisch Denglisch Begriff Begriffe Defintion Erklärung Bedeutung}}
  
Drucken/exportieren